My grandpa, dziadek in Polish, was Stanley Szostek. I never remember calling him grandpa, he was
always dziadgie to me. He was not in my
life for very long, dying when I was only 5, but his love and warmth has stayed
with me my entire life. He was the only
grandfather I would know.
Stanislaus Szostek was born 10 Oct 1884 in Gromiec,
Poland. At the time of his birth,
Gromiec was part of the Austrian-Hungarian Empire and located in Austrian
Partition of Poland. Poland would not
exist again as a country until 1918.
Stanislaus was the second of six children born to Wawrzyniec and Maria
Bronislawa Szostek. The family’s life in
Poland was not easy, as soon as he was old enough, Stanislaus went to work in the
nearby coal mines.
Gromiec, Poland (courtesy Google Maps) |
When he and his older brother, Frank, saved enough money
they immigated to America. They arrived
at Ellis Island on 27 Apr 1907 having sailed from Bremen, Germany on the
S.S.Main. Both were surprised at finding
the streets were not paved with the gold they had been told they would
find. Franc had $12.00 in his pocket,
Stash had $20.00. According to the ship
manifest found, Franc was married. The
brothers were traveling to Chicago, Illinois to stay with Franc’s
brother-in-law, Stash Rebek. Frank was 5”4”
tall and Stash 5’6”, both were stated to be blond with blue eyes although in
1918 Stash is said to have brown hair and grey eyes.
Stash or Stanley, would stay in Chicago working as a Box
maker in 1910 and a moulder for Illinois Mallabel Iron Works in 1918. During the time he worked at Illinois Mallabel
Iron Works, he befriended John Bochyniak.
John and Stash would sometimes get together at John’s home. It was here Stash met John’s wife, Mary, and
his son, Eddie. Stash became close to the whole family. Mary became a widow in January of 1917. She was left alone to raise her small son and
moved back to Franklin Park with her parents.
Stash kept in touch and when Mary’s mourning period was over he asked
her to marry him telling her how much he loved Eddie and that he would take
care of both of them for the rest of their lives. The couple married in Franklin Park at Saint
Gertrude’s Catholic Church on 24 Sep 1918.
Over the next 10 years they would add 3 daughters to their family,
Phyllis, Loretta and Helen.
Stanley, holding Loretta, and Mary Szostek with Phyllis and Eddie right front c1922 |
Stanley worked hard in a foundry over the years, money was not abundant but the family was a happy one. It was expensive but Stanley became a US citizen in 1936. Stanley loved to cook and made most of the meals teaching his daughters how to make wonderful pies along with other great Polish foods. It was not all work and no play, Stanley would bring out his concertina and sing the songs he learned in Poland. Christmas was his favorite time of the year as he would decorate the house and while the delicious smell of his baked goods filled the air.
Loretta Szostek, Leroy and Mary Porebski, Helen, Mary, and Stanley Szostek, Mitchell and Phyllis Wegrzyn, Emily, Holding Diane, and Edward Szostek c1946
Most of what I have written was told to me by my mom, Loretta, and my aunts but I remember so much....
My dziadgie would pull me up into his arms and hug me whenever we went to visit. Even though he would never learn to speak English and I did not know Polish, we understood what the other was saying...
Every time we visited he would bring out the cards for a game of Canasta with my dad. I would sit on dziadgie's lap as he play and talked to me, asking me which of the pretty cards he should play next...
He rolled his own cigarettes and I remember tiny pieces of tobacco falling out and settling on his chest. The Bull Durham bags the tobacco came in were precious gifts he would give to me....
I remember the sound of his concertina and his singing kolędy (Polish carols)...
Stanley Szostek (1984-1955) |
I cry as I write this, still missing his warmth and love all these years since.